prevent

두보 건원중우거동곡현작가 7수


乾元中寓居同谷縣作歌 七 (건원중우거동곡현작가 7수)


                                  -- 두보(杜甫) -




男兒生不成名身已老 사나이로 이름 없이 몸만 늙으니


三年飢走荒山道 삼 년이나 굶주리며 헤맨 험한 산길


長安卿相多少年 장안의 재상들은 대부분이 젊은이들


富貴應須致身早 부귀는 젊었을 때 잡아야 할 것인가


 山中儒生舊相識 산에 사는 선비는 일찍이 알고 있어


但話宿昔傷懷抱 다만 지난 얘기에도 마음 상해하네


嗚呼七歌兮초終曲 아 일곱 번째 곡조로 노래 마치니


仰視皇天白日速 우러러 본 하늘에 빠르게도 가는










**************************


35살 이전에는 별로 이해가 안되던 두보의 시...


두보의 시를 보고 가슴에 무언가 동하는게 있다면...


거울과 달력을 한번 쳐다보시라^^

댓글 없음:

댓글 쓰기